When a quick-w
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
少年莊崇斌(bīn )無(👔)法忍受同學的(de )欺(🐡)凌(🆎),決定跳樓結束受(⛏)欺凌的生(shēng )活,警(⚪)察(🗻)趙(🧕)順昌(chāng )及時出現(🧒),給了少年鼓勵和(📝)勇(🌑)氣(qì )。
威尼斯國際(🌶)(jì )電(diàn )影節參展(➕)作(✉)品(pǐn )
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de ré(🚂)cré(🛋), dé(🔁)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
1926年(nián ),在面临(lín )个(🧐)人(rén )生活破碎和(🏈)(hé(🚲) )写作(zuò )瓶颈危机(🥉)的(de )情况(kuàng )下,年轻(🦍)的(🌐)(de )阿加莎.克里斯蒂(dì )决定自己去解决(🎻)(jué(🍢) )一个真实生活中(🕡)(zhōng )的谋杀案。
志愿(📔)(yuà(➡)n )成为摄影师的肖(🐋)(xiāo )恩(罗伯特·(🎪)席(💼)(xí(😑) )安 Robert Sheehan 饰)根本不想(🌸)(xiǎng )被死板的工作(👦)束(📢)(shù )缚。为了生计,他(♿)和狐朋狗友德(dé(🏃) )里(🗣)克(Carlito Olivero 饰)靠(kào )偷(tōu )盗为生,甚至(zhì(🐅) )假(🏰)(jiǎ(📳) )扮餐厅门童开(kā(🤱)i )客(kè )人的车到人(🧜)家(😡)(jiā )家(jiā )里盗窃。这(🎽)一(yī )晚,肖恩开(kā(🐢)i )着(📄)玛(mǎ )莎拉蒂潜入(rù )一个(gè )似乎是成(🚹)功(㊗)(gōng )人士(shì )的家中(🌿)。当(dāng )他以为得手(☝)时(🎋),居然在对方房间(🧥)(jiān )里发现一名遭(🚘)受(🍟)(shò(🗃)u )虐待全身被捆绑(🤞)(bǎng )起来的女子。原(🦑)(yuá(😩)n )来,那个衣冠楚(chǔ(❤) )楚的男人凯尔((💭)大(🥁)卫·田纳特 David Tennant 饰(shì(🌚) ))竟然是冷血残(🚥)(cá(😋)n )酷(👆)的虐待狂。
本(běn )片(🛀)讲述了分属(shǔ )两(🛴)(liǎ(🐭)ng )个政治集团的(de )夫(⌛)(fū )妻狄云和凌雪(🏠)(xuě(🎻) )之(zhī )间,在面对婚(hūn )姻危机之后(hòu ),共(👗)(gò(🏁)ng )同找回属于(yú )两(🚱)个(gè )人的爱情,并(🐙)最(🈴)(zuì )终同仇敌忾(kà(⛲)i ),将倒卖国家火(huǒ(💥) )器(🏫)的(😊)西厂提督刘(liú )保(🕛)绳之以法的故(gù(👑) )事(🛷)。
详情