Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kä(㊙)mpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(⏹)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(🚵)r Sabrina aufzutreiben.
讲(jiǎng )述(🔔)(shù )了(le )少女小鹿遁入(🔌)神秘幻(🚹)境,经历(🎥)了一系(💅)列光怪(🥞)陆离的诡异事件(jià(🀄)n ),一(yī )次(👳)(cì )次(cì(😃) )穿(chuān )越(〰)神秘的(🍁)光门,最终从不明身(😿)份者的(🌡)死亡威胁中逃(👄)离的(de )故(🏋)(gù )事(shì )。为(wéi )了(le )保(bǎ(🚧)o )证绝佳(🌪)的视觉效果,众(📕)乐乐影(👳)视联手韩国特效团队,共同(🕧)打造(zào )惊(jīng )险(🎺)(xiǎn )刺(cì(🗼) )激(jī )的奇幻冒险之旅。
BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’(🍿)ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
栗子(😱)致力于(🐿)研究记(🌄)忆交换(huàn )技(jì )术(shù(🎍) ),男(nán )友(🍐)(yǒu )钟(zhō(🗂)ng )瀚非常(🍚)支持。科(🖲)学家白堂武秘密研(🎨)究克隆(🚳)人,却只能搞出(💓)没(méi )有(👮)(yǒu )灵(líng )魂(hún )的(de )空(kō(🥀)ng )壳,他意(🕗)识到记忆交换(🏃)技术是(🍪)他最需要的。但栗子(🆒)不愿与(🌮)(yǔ )白(bái )堂(táng )武(🔔)(wǔ )合(hé(🈸) )作(zuò )。白堂武将钟瀚变成“白(🧑)痴”骗栗子帮钟(🧚)瀚恢复(🗜)情感。钟瀚突(tū )然(rán )成(chéng )了(🔌)(le )绑(bǎng )架反克隆(🤷)人专家(🌫)刘大明(😈)的嫌疑犯。栗子试图(🔡)帮钟瀚(🌟)洗冤,竟(🚘)(jìng )在(zà(✂)i )自(zì )家(🕍)(jiā )发(fā )现(xiàn )刘大明(🍫)尸体。白(💡)堂武提出克隆(🧐)刘大明(👔)并植入记忆。栗子勉(🏎)强(qiáng )答(🗼)(dá )应(yīng )。栗(lì )子(⏱)(zǐ )潜入(🚨)白堂武实验室发现(🐖):真正(🐩)的钟瀚已死,现(🤲)在的钟(💞)瀚是(shì )白(bái )堂(táng )武(wǔ )的(de )克(📐)(kè )隆人。白堂武(🚱)利用记(🎂)忆交换技术批量生产克隆(🗺)人杀手(💍)。栗子和(👶)(hé )钟(zhō(📝)ng )瀚(hàn )一(⏫)(yī )起(qǐ )捣(dǎo )毁白堂(🚘)武实验(💁)室。两人(🖋)逃亡之(🙋)际,钟瀚(👪)却将自己锁在里(lǐ(🐛) )面(miàn ),随(🅿)(suí )实(shí )验(yàn )室(🚐)(shì )一起(🛩)毁灭。数周后栗子发(⭕)现自己(🧞)怀上钟瀚的孩(👯)子,这让(🤖)她坚(jiān )强(qiáng )地(dì )面(✖)(miàn )对(duì(🍵) )未(wèi )来。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
東京國(💣)際同志(🤡)影展參展作品
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...