南宋时(shí(🍾) )
南宋时(shí(🍾) )汉水(🛴)流域(🥈)河盗(dào )猖獗,朝廷为(wéi )剿灭匪患(👹)派出(🐔)(chū )“横(😙)江军”精(jīng )英章盖出任特(tè )使,稽(💆)查河(🌱)上(shà(😕)ng )大案。查案中(zhōng )与退役军人莫(mò(🍕) )客偶(⛲)遇,二(🈵)人(rén )在误会中建立(lì )友谊。恰逢(🤼)莫(mò(📦) )客亲(💥)人女孩(hái )玉(yù )佩被河盗掳(lǔ )走(💂)(zǒu ),二人携(🏪)手(shǒ(🌟)u )救(jiù(🧞) )出玉佩和被(bèi )拐(guǎi )儿(🖌)童,将河(hé(⌛) )盗(dà(⬆)o )正法(🐴),还一方(fāng )平安。
After being double-crossed by Hondo on her own ship, Maz tells some stories.
A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(💝)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à(🕸) ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur piè(🌽)ce. Coups fourrés et piè(😄)ges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘Night of the Sea Monkey’, ‘Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’(🧡) – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
本(běn )片(🛅)基于(💁)弗洛(🌩)伦(lún )西亚埃切夫斯(sī )的小说《科(🙌)妮(nī(🕓) )莉亚(🎈)》改编,讲述一位来自(zì )布宜诺斯(🥘)艾利(🤐)(lì )斯(🔛)的名校老师(shī )和五名学生进(jì(🍌)n )行了(🈚)一次(😀)学习(xí )旅行,其中一(yī )个叫科妮(👖)莉(lì )亚(yà(🏷) )·维(📈)拉尔(🏍)巴(bā )的(de )学生神秘失(shī(🚹) )踪(zōng ),据说(🚸),她(tā(💶) )和(hé(🌨) )同伴们相约(yuē )一(yī )起(🏾)去跳舞,结(🔢)(jié )果(😮)在巴(🚞)塔哥尼亚森林中走失(📬)....
详情