A detective and his partner tries to solve a murder case whilst finding themselves stuck in a 1940s, film-noir world.
2012年(nián )的(⏱)(de )叙(xù )利(lì )亚(yà )迎(yíng )来(lái )了(le )史(⛺)上最严酷寒(🦌)冬,桑娜只希(😯)望找个煤气(🎪)罐为儿子做(👗)一顿晚餐。她为了搜寻煤气罐(🎿)请了一天假(🤩),突然发现自(🃏)己陷入了战(👫)乱区;她发(📑)现,战(zhàn )争(zhēng )中(zhō(🤡)ng )的(de )人(rén )们(men )都(🕣)(dōu )没(méi )有(yǒ(🐊)u )了(le )影子。本片(🖖)获第75届威尼(😄)斯电影节银狮奖。
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
曾經意氣風(🚭)發的刑警豪(🕤)哥,數年前因(🤶)一樁殺妻案(🤗)的偵(zhēn )辦(bà(🛩)n )疏(shū )失(shī )而(ér )遭(zāo )受(shòu )打(dǎ(🚅) )擊(jī ),再(zài )也(👏)(yě )不(bú )到(dà(🕛)o )前線偵辦。突(😲)如其來的『(😟)未成年少女砍人案』,卻再度(🥘)將他捲入深(🎈)黑的漩渦中(🕤)。
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
Aom is haunted by horrible nightmares which can’t be named & explained, she gets sicker everytime she got the nightmare. During her visit to her 80 years old grandma, she find out that, her grandma who looked more dead than alive, is hosting and feeding a ghost.
阿(🖋)黛尔和她的(🎨)母亲孔查生活在(🚿)城郊的一个(🥨)贫民窟(kū )里(🤷)(lǐ )。孔(kǒng )查(chá(🎺) )的(de )丈(zhàng )夫(fū(🏸) )是(shì )个(gè )可恶的暴徒,他使母(🍔)女俩长期生(🔝)活在暴力和(🦄)虐待之中。对(🚜)此忍无可忍(📕)的孔查决定不顾一切风(fēng )险(🥈)(xiǎn ),偷(tōu )走(zǒ(🥓)u )一(yī )大(dà )笔(〰)(bǐ )钱(qián ),并(bì(🌚)ng )带(dài )着(zhe )女(nǚ(♋) )儿(ér )阿黛尔逃离。不幸的是,她(💂)们在出逃中(📵)被发现了。在(😘)追捕过程中(🎎),孔查却意外(💠)地驾车撞死了丈(🌿)夫……这场(🛠)逃离注定是(🚰)一次冒险,而(💐)母女俩(liǎng )竭(💎)(jié )尽(jìn )全(quán )力(lì ),才(cái )能(néng )挣(🚤)(zhèng )脱(tuō )一直(🚨)禁锢她们的(👗)牢笼。在这段(🥝)跨越生命的(☕)寓言中,力量、困难、爱的希(🎱)望、机会和(🐐)死亡如影(yǐ(👬)ng )随(suí )形(xíng )。
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
Alex, 43 ans, est dé(➖)panneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.