Eela is an asp
Eela is an aspiring playback singer and single mother. She has given up all her dreams to raise her only son. But now her baby son 'Vivan' is all grown up and being a typical young millennial, doesn't want his mother's life to revolve around him. But being an over protective mother, Eela has other ideas and joins her son's college to spend more time with him. Unfortunately her plans backfire and she suffers a backlash from Vivan for invading his privacy. Will Helicopter Eela manage to salvage her relationship with Vivan and find her calling again?
Dave Stimple, an unfocused mattress store owner, is having issues connecting with everyone around him. He arrives at the shop one morning to find the local health and safety people have shut him down. Bugs, huge bed bugs and lots of complaints are cited as the reason. Dave is really confused and his relationships with his wife, friends, and his own humanity seem to be devolving and increasingly distracting anomalies begin to take over his reality. But his issues may not be as internal as they seem.
雅克·维(🍺)吉尔被指(zhǐ )控谋杀了他(tā )的妻子(zǐ )。作为雅克·维吉(jí )尔案件的陪(péi )审员,诺拉坚信他(tā(🤠) )没有杀害(🐰)他(tā )的妻子(zǐ )。但是,这(zhè )种直觉很快(kuài )就成为(wéi )了一种偏执(zhí )。她说服了(le )国内最(zuì )有名的(🐻)律师(shī )为(🏽)雅克(kè )辩护。为证(zhèng )明雅克的清白,他(tā )们携手展开(kāi )了一场艰难的辩护(hù )斗争。为此(cǐ ),他(🌹)们(men )也付出(🏴)了巨(jù )大的代价。这部电(diàn )影受到雅克(kè )·维吉(jí )尔的(de )真实案(àn )件的启发,讲述了(le )他的妻(🏧)子离(lí )奇(😰)失踪,而他因此(cǐ )受到审判的(de )故事。
极具音乐天(tiān )赋的小提琴(qín )家Rose在作(zuò )曲家父亲Richard死(sǐ )后(💲)继承了他(😼)(tā )的大宅(zhái )子,Rose在宅子中发现(xiàn )了父亲所作(zuò )的遗作中有一些神(shén )秘的符号,在她的助手(☔)Charles的协助(zhù(🈲) )下,Rose逐步破(pò )解了这(zhè )些神秘符号(hào ),同时也牵(qiān )扯出她(tā )和父亲身后(hòu )隐藏的(de )惊人(rén )秘(📠)密。
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
被誉为(➗)“二十一世(shì )纪大师舞作(zuò )”的阿库·汉姆版(bǎn )《吉赛尔》,由英(yīng )国国家芭蕾(lěi )舞团首演于(yú(📤) )2016年。演(yǎn )出(⏲)收获了媒(méi )体和评论的(de )一致认(rèn )可,《独立报》、《每日电讯(xùn )报》和《舞台报》五星好评,《泰晤士报(🥩)》和《卫报》也(✂)给(gěi )出四星(xīng )推荐。作品(pǐn )拿下了当年(nián )的奥利(lì )弗奖杰出成(chéng )就奖,阿库·汉姆(mǔ )也凭(🤼)此获得了(🌸)英国(guó )国家舞蹈奖(jiǎng )最佳编舞奖。被誉(yù )为“二十一(yī )世纪大(dà )师舞作”的(de )阿库·汉姆(mǔ )版(🍑)《吉(jí )赛尔(🎴)》,由(yóu )英国国家芭(bā )蕾舞团(tuán )首演于2016年。演出收(shōu )获了媒体和(hé )评论的一致认可,《独立报》、(😸)《每日电讯(📽)报》和《舞台报(bào )》五星(xīng )好评,《泰(tài )晤士报》和(hé )《卫报(bào )》也给出四(sì )星推荐(jiàn )。作品拿下(xià )了当(🏂)年的奥利(🥧)弗奖(jiǎng )杰出成就奖(jiǎng ),阿库·汉姆也凭(píng )此获得了英(yīng )国国家(jiā )舞蹈奖最佳(jiā )编舞奖。
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in Sã(🚮)o Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past.
详情