When a photogr
When a photographer encounters the practice of Vodou cartography while on assignment he becomes enchanted with the visceral artwork and ceremony witnessed. But the experience embeds itself in his psyche and his interest in vodou becomes more than an inspiration, more than a passion, more than an addiction. Through his own artwork, he creates his own destiny, a path to demonization. A complete transformation occurs physically, mentally and artistically and results in the conjuring of entities never imagined, exploring the world between the darkness and blackness.
婚(🗯)(hūn )礼策(🚧)划(huá )师露西回国策划(🤪)一场(chǎ(😙)ng )英国王(wáng )室的(🚠)婚(hūn )礼(🏅),而发生(😛)的一连串(chuàn )的(🔬)趣事(shì(🌋) ),从而(ér )收获了属于自(📞)(zì )己的(😜)爱(ài )情。
Separated from his family and caught in a cycle of gambling and debt, Jim has less than a day to repay a violent loan shark. His day is turned upside down when he must look after his young. Jim's relationship with his son is tested as his plans to pay back the loan fail. When his last desperate effort to repay the debt puts his son's life at risk, he must make a choice between his past and a second chance at life.
An homage to European exploitation of the 60s and 70s. A man searches for his missing girlfriend, who has been abducted by a clan of vampires, led by an insane Nazi doctor. He must now battle this horde of bloodsuckers in order to retrieve the soul of the woman he loves, and save his own from eternal damnation.
A shell shocked war veteran returns from Iraq to Detroit and finds the American Dream in ruins. Jim vanBebber is coming home - to war.
电(diàn )影《新港故(🍕)事》是一(🐮)(yī )个时间(jiān )跨(🌮)度与(yǔ(😦) )香港回(👢)归20年同(tóng )时段(🍴)的(de )故事(🎟),讲述了坚强的香港女(✋)(nǚ )人汤(⏸)美(měi )娟面临(lín )丈夫被(🚽)谋杀,自(🌭)营船(chuán )厂濒临(🔦)(lín )破产(🕦)的困境(🍭)奋力拼争(zhēng ),在(🕎)富(fù )家(🍠)子弟(dì )苏振华的帮助(🐉)下终于(🃏)(yú )东山再(zài )起,二人携(🥤)手共同(📫)谱(pǔ )写了一(yī(📀) )段凄美(📱)(měi )感人(😎)的爱情乐章。
详情